「どんちゃん騒ぎをする」は❶ Have a wild party (激しいパーティをする) または ❷party like crazy
(狂った見たいに騒いでいる)と訳せます。
アメリカでありがちな状況ですが、
The neighbors are having a wild party again. Let’s call the cops!
(近所の人がまた 激しいパーティをしている。警察に電話しょうよ!)
The neighbors are partying like crazy again. Should I call the cops?
(近所の人がまた 狂ったみたいに騒いでいる。警察に電話しょうか?)
アメリカでは 若者がどんちゃん騒ぎをして、近所の人が警察を呼び、警察によってパーティが終了するか、注意されるか…ということになることが多いです。
参考に!