こんにちは。
下記のような言い方はいかがでしょうか?
・Lisa told me everything about her job.
「リサは彼女の仕事について、全て教えてくれた」
・Lisa told me everything about what she does.
「りさは彼女がどのようなことをしているのかについて、全て教えてくれた」
英語では「職業は何ですか?」「お仕事は何しているんですか?」は
"What do you do?" と言うことが多いように、
上記の例文でも "does" を使った例文もご紹介させていただきました。
ぜひ参考にしてください。
・Lisa told me everything about her job.
「リサは彼女の仕事について全部教えてくれた」
tell 人 everything で「人にすべてを話す」という意味になります。
about her job を後ろに置くことで「仕事について」が自然に補足されます。
・Lisa told me everything about her work.
「リサは彼女の仕事について全部話してくれた」
job は「職業・仕事内容」、work は「仕事全体」という少し広いニュアンスです。