橋がかかっていることは「A bridge is built between」と言います。
例文:
- A bridge is built between my home island to the mainland.
(私の出身の島から本州までは橋がかかっている)
橋がかかっているは「There is a bridge across 〇〇 to the 〇〇 」とも言います。
例文:
- There is a bridge across my home island to the main island.
(私の出身の島から本州までは橋がかかっている)
〇〇に質問者様のご出身地を当てはめると良いです
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
「A bridge connects the island to the mainland.」は「橋が島と本州をつないでいる」という意味になります。
「connects」は「つなぐ」という意味で、橋が二つの場所を結んでいることを表現します。
特に「mainland」という単語は「本土」や「本州」を指し、島と本土を橋でつないでいることを具体的に表現しています。
関連単語・フレーズ:
- **Bridge**(橋)
- **Connect**(つなぐ、接続する)
- **Island**(島)
- **Mainland**(本土)