コンビニに勤務しています。空港へ送る宅急便の伝票に搭乗便を明記するのですが、便名が正しくないと空港で荷物を受け取れません。そこでお客様に「Is this the right flight you booked?」「Is this the right plane you will get on?」などと言っていますが通じてはいるようです。自然な言い方をお教えいただきたくお願い申し上げます。
Is this the plane you will be boarding? Are the details correct?
この文章が以下のように翻訳で決ます。
この便はあなたの乗る飛行機で間違いない? ー Is this the plane you will be boarding? Are the details correct?
この便は ー This
あなたの乗る飛行機 ー the plane you will be boarding / the flight you will be on
で間違いない? ー is this? / are these details correct?
参考になれば嬉しいです。