世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

出来る限り英語が話せるように促されたって英語でなんて言うの?

親に英語が話せるように促され、オンライン英会話を始めた。
male user icon
Tomoさん
2020/01/21 11:32
date icon
good icon

5

pv icon

5739

回答
  • I was encouraged to speak in English as much as I could

  • I was encouraged to speak in English as much as possible

この文章が以下のように翻訳で決ます。 出来る限り英語が話せるように促された ー I was encouraged to speak in English as much as I could 出来る限り ー As much as I could / as much as possible 英語が ー English 話せるように ー Speak 促された ー (I was) encouraged to 参考になれば嬉しいです。
回答
  • "My parents encouraged me to learn to speak English as much as possible."

"My parents encouraged me to learn to speak English as much as possible." "My parents pushed me to become able to speak English." "I was encouraged by my parents to speak English whenever possible." 「促された」は、 * encourage * push * urge などで表現できます。
good icon

5

pv icon

5739

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5739

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー