世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

情けないことに。って英語でなんて言うの?

例えばですが、 「情けないことに、以前わたしは、それらの中毒になったことがある。」 みたいな感じで伝えたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/01/21 16:41
date icon
good icon

8

pv icon

11950

回答
  • To be ashamed.

  • I am disappointed.

最初の言い方は、情けないことにと言う意味として使いました。 最初の言い方では、ashamed は自分のことを恥ずかしいと思う気持ちと言う意味として使います。例えば、Although I am ashamed of it, I would like to be honest to you. は自分でこのことを恥ずかしいと思っているが、私はあなたには正直でいたいと言う意味として使いました。 二つ目の言い方は、私は失望していますと言う意味として使いました。 二つ目の言い方では、disappointed は失望していますと言う意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
回答
  • To my shame.

・To my shame. 「情けないことに。」 例文: ・To my shame, I was once addicted to them. 「情けないことに、以前わたしはそれらの中毒になったことがある。」 また、別の表現として、 ・Shamefully, 「恥ずかしながら、」 を使うこともできます。 例文: ・Shamefully, I've been addicted to them in the past. 「恥ずかしながら、以前わたしはそれらの中毒になったことがある。」
good icon

8

pv icon

11950

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11950

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー