He's a master at quitting smoking. He has been successful at quitting many times but only for a short while each time.
面白いですね。皮肉はなかなか難しいですが、下のように言うのはどうでしょうか?
例:
He's a master at quitting smoking. He has been successful at quitting many times but only for a short while each time.
「彼は禁煙の達人なんだ。何回も短期間だけど(禁煙に)成功しているんだよ。」
be a master at ... で「…の達人である・…の名人である」
quit smoking で「煙草を吸うのをやめる・禁煙する」
be successful at ... で「…に成功する・成し遂げる」
ご参考まで!
He’s an expert at quitting smoking. He’s done it many times.
He’s an expert at quitting smoking. He’s done it many times.
He’s successfully quit smoking so many times already.
今回の
「彼は禁煙の達人で、何回も禁煙に成功している」
は、本当に褒めているのではなく、
「何回も禁煙するけど、結局また吸ってる」
という皮肉・ジョークですよね。
英語でも同じように、
an expert at ~
「〜の達人」
を使うと、かなり自然な皮肉になります。