添付の画像の高解像度データを送って下さい。って英語でなんて言うの?

iPhoneから送ったよ
default user icon
houhouさん
2020/01/23 19:16
date icon
good icon

3

pv icon

2948

回答
  • Please send the high-resolution data of the attached video.

    play icon

  • Please send the attached video in high-resolution.

    play icon

「添付の○○」は英語で「attached ○○」と「○○attachment」で表現できます。
例:
「添付の動画」→ 「attached video」
       → 「video attachment」
「添付のファイル」→「attached file」
         →「file attachment」

「高解像度」は英語で「high-resolution」といいますので、
「高解像度データ」は「high-resolution data」で表現できます。

「○○して下さい」→ 「please ○○」

全部まとめて:
「添付の画像の高解像度データを送って下さい」→
「Please send the high-resolution data of the attached video」

ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2948

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら