世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

見たままに写真に写せるようになりたいって英語でなんて言うの?

写真を撮っているのですが、 目に見える景色をそのままの形で写真にしたいという表現を教えて欲しいです。 I want to shoot like what I feel.みたいな感じしか出てきません。。。
default user icon
keiさん
2020/01/28 03:12
date icon
good icon

2

pv icon

3927

回答
  • I want to be able to capture a photo exactly how I see it.

  • I want to be able to shoot exactly what I see.

I want to be able to capture a photo exactly how I see it. 見たままに写真に写せるようになりたい。 capture a photo = 写真を撮る = take a photo / shoot a photo でも "capture" の方は「そのままとる」感じがしますのでこの文で一番日本語の意味に当たっていると思います。 I want to be able to shoot exactly what I see. 見たものをそのままに写真に写せるようになりたい。 この英文も良いです。ただ、英語で "shoot" だけと言うと「撃つ」の意味と勘違いするかもしれませんのでご注意ください。もともとカメラの会話をしているなら全然大丈夫です。
good icon

2

pv icon

3927

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら