世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

心配(懸念)してた事が起こってしまった。。。って英語でなんて言うの?

このまま練習を続けていたら怪我をすると感じていたのに、練習を休む勇気がなく続けていたら、案の定怪我をしました。

海外旅行に備えて体調管理をしていましたが、
直前にインフルエンザになってしまった。。。

などなど。
心配してたことが起こっちゃったね。起っちゃったよ。起ってしまった。
日本語では語尾でニュアンスが変わりますが、英語でも言い方が複数あるのでしょうか?

default user icon
norisannさん
2020/01/28 19:32
date icon
good icon

6

pv icon

9239

回答
  • The thing I was worried about actually happened.

「起こっちゃったね。起っちゃったよ。起ってしまった」のような言い方は英語にはないと思います。「心配(懸念)してた事が起こった」は英語で The thing I was worried about actually happened、The thing I feared actually happened もしくは The thing I hoped wouldn’t happen, happenedになると思います。

心配、懸念 – Worry
恐れる - Fear
起こる – Happen
望む- Hope

回答
  • The exact thing I was worried about came to pass.

  • The very thing I fear the most actually happened.

ーThe exact thing I was worried about came to pass.
「全く心配していた通りのことが起こった。」
the exact thing I was worried about で「全く心配していた通りのこと」
come to pass で「起こる・実現する」

ーThe very thing I fear the most actually happened.
「もっとも恐れていたまさにそのものが起こってしまった。」
The very thing で「まさにそのもの」
actually 「実際に」
happen で「起こる」

ご参考まで!

good icon

6

pv icon

9239

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9239

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー