世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

心配(懸念)してた事が起こってしまった。。。って英語でなんて言うの?

このまま練習を続けていたら怪我をすると感じていたのに、練習を休む勇気がなく続けていたら、案の定怪我をしました。 海外旅行に備えて体調管理をしていましたが、 直前にインフルエンザになってしまった。。。 などなど。 心配してたことが起こっちゃったね。起っちゃったよ。起ってしまった。 日本語では語尾でニュアンスが変わりますが、英語でも言い方が複数あるのでしょうか?
default user icon
norisannさん
2020/01/28 19:32
date icon
good icon

6

pv icon

8775

回答
  • The thing I was worried about actually happened.

「起こっちゃったね。起っちゃったよ。起ってしまった」のような言い方は英語にはないと思います。「心配(懸念)してた事が起こった」は英語で The thing I was worried about actually happened、The thing I feared actually happened もしくは The thing I hoped wouldn’t happen, happenedになると思います。 心配、懸念 – Worry 恐れる - Fear 起こる – Happen 望む- Hope
回答
  • The exact thing I was worried about came to pass.

  • The very thing I fear the most actually happened.

ーThe exact thing I was worried about came to pass. 「全く心配していた通りのことが起こった。」 the exact thing I was worried about で「全く心配していた通りのこと」 come to pass で「起こる・実現する」 ーThe very thing I fear the most actually happened. 「もっとも恐れていたまさにそのものが起こってしまった。」 The very thing で「まさにそのもの」 actually 「実際に」 happen で「起こる」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

8775

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8775

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー