稚拙な言葉って英語でなんて言うの?

最初のうちは稚拙な言葉でしか英語を話せないかもしれないけど、それでも伝えたいことを伝えられるようにしたい、とは何と言いますか?
default user icon
YOSUKEさん
2020/01/29 04:33
date icon
good icon

13

pv icon

1853

回答
  • clumsy words

    play icon

稚拙は英語で "clumsy","unskillful"「上手ではない」または "childish","immature" 「子どもっぽい」 になります。

最初のうちは
In the beginning,

稚拙な言葉でしか英語を話せないかもしれないけど
I might only be able to speak clumsy, broken English but
(私は稚拙な、片言の英語しか話せないかもしれないけど)

それでも伝えたいことを伝えられるようにしたい
even so, I want to try to communicate what I want to say.
回答
  • Inadequate words

    play icon

  • Poor choice of words

    play icon

  • Amateurish words

    play icon

稚拙とは色々な意味がありますが量と質が共に足りてないと言う
意味の inadequate を使うのが無難かと思います。

後者は少し異なる表現ですが poor choice of words も良いと思います。
直訳すると不十分な選択の言葉で下手な言葉選びと言った感じです。

Amateurish はアマチュアっぽいと言う意味ですが日常では
あまり使われてない気がします。

「最初は稚拙な言葉でしか英語話せないかもしれないけど、それでも伝えたいことを伝えられるようにしたい」
"I may only be able to speak English with inadequate words at first but I still want to be able to say what I want to say"

good icon

13

pv icon

1853

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:1853

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら