「今の私の顔怖かった」って英語でなんて言うの?
今の○○という表現は英語ではどのようにするのでしょうか?
例えば「今の私の顔怖かった!」、「今の人怪しいね」等「今の○○」という表現を教えて欲しいです
回答
-
just now
-
My face just now was scary!
「今のOO」は英語で "OO just now" になります。
詳しく誰かを指さないと "that" を使うのは自然で "that OO just now" になります。
例えば:
今の私の顔
my face just now
今の人
that person just now
今のあなたの顔怖かった!
Your face just now was scary!
今の人怪しいね
That person just now was suspicious, right?