(彼氏彼女という関係を)やめるって英語でなんて言うの?

(彼氏彼女という関係を)やめる。って英語だとどういうんでしょうか。
I quit.とかでいいんでしょうか
default user icon
tasoさん
2020/01/31 23:20
date icon
good icon

2

pv icon

1836

回答
  • break up

    play icon

ご質問ありがとうございます。

カップルが関係をやめることを表すために、一般的にbreak upという表現を使います。break upという表現は、何かを崩すという印象がありますので、恋愛の関係だけではなく、ものをbreak upのも言えます。

説明がちょっと複雑になってしまいますので、恋愛の話だけは説明します。ただし、様々な使い方があることを意識してください。さて、例文を見てみましょう。

まずは恋愛の話です。
I broke up with my girlfriend last week. → 先週彼女と別れました。


ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1836

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら