Are you going to bed as soon as you finish doing what you have to do?
What time will you be awake until tonight?
「今夜は何時まで起きているの?」
「何時まで起きている?」と時間を聞くときは What time が使えますね。
be awake で「眠らずにいる・目が覚めている」
Are you going to bed as soon as you finish doing what you have to do?
「用事が終わったらすぐ寝ますか?」
この場合の「用事」は what you have to do「しなけれはいけないこと」のように言えます。
as soon as you finish で「終わり次第」
または次のようにも言えます。
How late are you going to stay up tonight?
「今夜はどのくらい遅くまで起きているの?」
How late「どのくらい遅く」を使っても言えますね。
stay up で「(夜遅くまで)起きている」
Are you going to sleep as soon as you finish doing whatever it is you're doing?
「やってることが終わったらすぐ寝るの?」
ここでは「用事」を whatever it is you're doing「やっていることがなんであれ・なんでも」を使って言いました。
ご参考まで!
"What time are you staying up until tonight? Are you going to sleep as soon as you're done with your tasks?"
「今夜は何時まで起きてる?」という質問には、**"What time are you staying up until tonight?"** という表現が適しています。ここでの **staying up** は「起きている」という意味で、**until** を使うことで「何時まで」を表現しています。
「用事が済んだらすぐ寝るの?」という質問には、**"Are you going to sleep as soon as you're done with your tasks?"** という表現が使えます。**as soon as** は「~したらすぐに」という意味で、**you're done with your tasks** で「用事が済んだら」を表現しています。