不動の人気って英語でなんて言うの?
ある商品が「不動の人気」というにはいいフレーズがありますか?
回答
-
unyielding popularity
-
unwavering popularity
-
fixed popularity
"不動の人気"は上記のように表現できますね。
"人気"は「popularity」になりますが"不動"に使える表現はいくつかありますね。最初の例の「unyielding」は"断固とした、屈しない"と言う意味になり続く例の「unwavering」は"ゆるぎない、しっかりした"と言う意味になります。最後の例の「fixed」は"固定された"または"不動の、不変の"と言う意味にになります。
回答
-
everlasting popularity
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
everlasting popularity
とすると、「不動の[人気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32946/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
everlasting 永遠の、不変の
popularity 人気
参考になれば幸いです。