○時間以上滞在すると料金変わらないって英語でなんて言うの?

2時間以上、滞在すると料金が最大料金になり金額が変わらないことを伝えたいです。
You can stay allday 2750yen.と説明していますが笑う方が多くて…
default user icon
Mさん
2020/02/04 11:44
date icon
good icon

1

pv icon

862

回答
  • After a stay of "X" hours the fee will not change

    play icon

  • A fee of 2750yen will cover your stay for the day

    play icon

最初の例文が"○時間以上滞在すると料金は変わりません"となりますね。こちらの例では「After a stay of "X" hours」で"○時間以上の滞在"、「fee」で"料金"と表しています。

そちらの挙げて例だと"2750円で1日中居られますよ"となりますね。ひとつ正すのなら「for」を加えて「You can stay all day for 2750yen」と言うようにすることですね。

二番目の例文は"2750円の料金が今日一日の滞在をまかないます"と言う表現になります。
good icon

1

pv icon

862

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら