カンニングしてもあなたの為にはならないよ!って英語でなんて言うの?
カンニングしてる人を見つけて注意するときに使う言葉
回答
-
Cheating is not going to do you any good.
ーCheating is not going to do you any good.
「カンニングは君のためにならないよ。」
「カンニング」は cheating と言います。
「君のためにならない」は not do you any good を使って言えます。
ーEven if you don't get caught cheating, it won't benefit you in the end.
「カンニングがバレなくても、最終的には君のためにはならないよ。」
get caught で「バレル・捕まる」
benefit 「〜のためになること」
ご参考まで!