世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自殺には反対って英語でなんて言うの?

どんなにつらいことがあっても自殺はしちゃだめ。解決にはならない。絶対報われるときがくるから。
female user icon
yoshikoさん
2016/10/25 18:12
date icon
good icon

11

pv icon

6752

回答
  • I am against suicide

「○○に対して反対」の時は、I am against を使います。 また、自殺=suicideです。 例えば、最近上映されている映画「suicide squad」は日本語で「自殺部隊」という意味になります。
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Suicide is never the answer.

Suicide is never the answer. →自殺は決して解決にならない。 原文の文字通りの訳ではありませんが、自殺に反対する気持ちは表せると思います。 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
回答
  • No matter how hard things are, you should't kill yourself.

  • It's not a solution. Your efforts will surely pay off someday.

★ 訳 「どれだけ物事が大変でも自殺はすべきではない。それは解決法ではない。あなたの努力はいつか必ず報われます。」 → もう少し柔らかく訳すと「どんなに辛くても自殺なんかしちゃダメ。そんなの解決になんないし、努力してたらいつかなんとかなるって」 ★ 解説  説明のところに書かれているものをまるまる訳しました。 ・No matter how hard「どれだけ辛くても、大変でも」  これは強調のための表現ですが、however hard としてもOKです。  強調しない文の形にすると、Things are hard.「(日常のいろんなことが)大変」という文です。  そのため、強調のために文の前に hard を出しているので、things are が最後に残れされた形になっています。 ・kill oneself「自殺する」  「自殺」という名詞は suicide ですが、「自殺する」は commit suicide と言ったり、kill oneself と言ったりします。"one" の部分には、登場する人物に合わせて別のものを入れます。  kill oneself は簡単な単語ですので、日常使いではこちらのほうが多いです。    He killed himself.「彼は自殺した」 ・solution「解決(法、策)」 ・pay off「報われる」  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • I oppose suicide.

  • I think suicide does not solve anything. I'm against it.

  • I'm against suicide because I don't think ending your life solves anything.

When you want to explain that you're anti-suicide, then you can say the following: -I oppose suicide. -I am anti-suicide -I think suicide does not solve anything. I'm against it. -I'm against suicide because I don't think ending your life solves anything.
自殺には反対だと言いたいならば、以下のように言えるでしょう: I oppose suicide. I am anti-suicide. (私は自殺には反対です。) I think suicide does not solve anything. I'm against it. I'm against suicide because I don't think ending your life solves anything. (自殺は何も解決しないので、私は反対です。)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • To me, suicide is never the answer as it doesn't solve anything

  • I don't agree with suicide as I don't think it solves anything

"To me, suicide is never the answer as it doesn't solve anything" - To me is another way of saying I am and indicates that you are aware of other opinions but have your own. "I don't agree with suicide as I don't think it solves anything" - I don't agree will let people know that you are opposed to suicide
"To me, suicide is never the answer as it doesn't solve anything"(自殺をしても何も解決することはないので、絶対にするべきではないと思います) 'To me' は 'I am' の別の言い方です。これは、話し手が異なる意見があることを承知の上でその意見を持っていることを表します。 "I don't agree with suicide as I don't think it solves anything"(自殺は何の解決にもならないと思うので私は反対です) 'I don't agree' で、自殺に反対していることが伝わります。
Chinique DMM英会話講師
回答
  • I am not for suicide

  • Suicide is not the answer

"I am not for suicide" To be 'for' or 'against' something is to think one thing is a good idea (for) or opposed, it is a bad idea (against). "Suicide is not the answer" This phrase is stating the suicide is not good and shouldn't be set out to do, If it is not the 'answer' this is usually described as something that should not be done, In someones opinion.
"I am not for suicide"(自殺には反対です) = 'for' はその考えに賛成であること、'against' はその考えに反対であることをそれぞれ表します。 "Suicide is not the answer"(自殺は解決にはならない) = 自殺をしてはならないという意味です。'not the answer' は普通、あることをするべきではないという話し手の意見を表します。
Jack F DMM英会話講師
回答
  • I am against suicide.

  • You shouldn't commit suicide.

  • You shouldn't kill yourself.

おっしゃられている内容は、そのまま直訳すると、 I am against suicide. 「私は自殺に反対です」 と訳せます。 be against ~で「~に反対だ」の意味です。 あとは、「自殺すべきではない」という意味で、 You shouldn't commit suicide. や You shouldn't kill yourself. などと表現できます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • I'm against suicide

  • I'm opposed to suicide

  • I don't think suicide is the answer

If you disagree with something or don't think it is right then then you can say your 'against' it another way of saying this is 'opposed' to it a common term is to say that it is not the answer meaning it does not solve anything
何かに反対であることやそれを正しくないと思うことは、'against' で表せます。'opposed' も同じ意味を表します。 'something is not the answer' は「~は何の解決にもならない」という意味の一般的な表現です。
Mia St DMM英会話講師
good icon

11

pv icon

6752

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6752

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら