世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

子供の持つ夢は自由だと思う。って英語でなんて言うの?

A  この職業になりたいと子供が思っていたら賛成? B  うん。だって子供の持つ夢は自由だと思うからね。 こういう時はどういえばいいの?????
male user icon
HIROさん
2020/02/06 18:59
date icon
good icon

2

pv icon

3662

回答
  • I think children are free to have their own dreams.

ご質問ありがとうございます。 「子供の持つ夢は自由だと思う」を英語にすると、I think children are free to have their own dreamsのような文章になります。人によって言い方がだいぶ変わるとは思いますが、こちらの文章が一般的で使いやすいです。 単語を見て説明しましょう。 children 子ども free 自由 to have 持つ dreams 夢 残っている表現の中にI thinkがあります。こちらは「○○と思う」のことです。この場合は、I thinkを付けないとかなり強い印象がある文章になってしまいますので、日本語の文章に入っていなくてもつけました。また、their ownのところです。「自分の」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3662

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3662

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー