-を-に調理するって英語でなんて言うの?

「牛肉を牛丼に調理する」は英語でなんといいますか?
また、肉を食べるとは
I eat meat. で良いですか?
meatとは食肉を指しますか?
またmeatsと複数にしますか?

教えてください!
Kanaさん
2020/02/07 13:56

2

2075

回答
  • Beef prepared as Gyudon.

「XXをOOに調理する」は英語で「XX cooked/prepared as OO」というパターンです。
「食物を和風に調理する」には「Food prepared in the Japanese style.」です。
「野菜を簡単に調理する」には「Vegetables cooked briefly.」です。
「触腕を食用に調理する」には「Tentacles prepared as food.」です。
「牛肉を牛丼に調理する。」には「Beef prepared as Gyudon.」です。

「I eat meat.」は「肉を食べる。」という意味があります。
「食肉」は英語で「Meat」という翻訳があります。
「Meat」は数えられない名詞ですから、いつも「Meat」です。

2

2075

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2075

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら