I see you're not wearing a mask. Are you sure you don't need to have one on?
ーAre you ok without a mask?
「マスクしてないけど大丈夫?」
Are you ok? で「大丈夫?」
without a mask で「マスクなしで」
ーI see you're not wearing a mask. Are you sure you don't need to have one on?
「マスクしてないけど、つけなくて大丈夫なの?」
wear a mask で「マスクをつける」
have one(mask) on で「マスクを着用する・つける」
ご参考まで!
「マスクしてないけど、大丈夫?」 と聞きたい場合は、"Are you sure you're okay without a mask?" という表現が適しています。「Are you sure」 は「本当に大丈夫?」と確認するニュアンスを出し、「okay without a mask」 は「マスクなしで大丈夫?」という意味になります。
また、もう少し丁寧に話すなら "I notice you're not wearing a mask. Are you sure it's safe?" (マスクをしていないのに気づきました。本当に安全ですか?)という表現もできます。
関連単語:
Mask: マスク
Wear: 身につける
Safe: 安全な
Protect: 守る