馴れ馴れしいとは英語で "over-familiar" と言います。
馴れ馴れしくするとは "be over-familiar" になります。そして、誰かに馴れ馴れしくするとは "be over-familiar with OO"。
It's wrong to be over-familiar in the workplace.
職場では馴れ馴れしくし過ぎてはダメです。
(「過ぎて」の意味はもう "over" に入っているので "too over-familiar" とは言えません。)
もう少しカジュアルで言いたいと
It's not good to be over-familiar at work.
が良いいです。