世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

職場では馴れ馴れしくし過ぎてはダメって英語でなんて言うの?

馴れ馴れしくするっていう表現がわかりません
default user icon
Hiroyaさん
2020/02/12 23:27
date icon
good icon

2

pv icon

5175

回答
  • It's wrong to be over-familiar in the workplace.

  • It's not good to be over-familiar at work.

馴れ馴れしいとは英語で "over-familiar" と言います。 馴れ馴れしくするとは "be over-familiar" になります。そして、誰かに馴れ馴れしくするとは "be over-familiar with OO"。 It's wrong to be over-familiar in the workplace. 職場では馴れ馴れしくし過ぎてはダメです。 (「過ぎて」の意味はもう "over" に入っているので "too over-familiar" とは言えません。) もう少しカジュアルで言いたいと It's not good to be over-familiar at work. が良いいです。
good icon

2

pv icon

5175

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5175

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら