彼はありのままの私を愛してくれるって英語でなんて言うの?

ありのままでいいよって言ってくれる彼に
default user icon
lovechuchuさん
2020/02/14 22:47
date icon
good icon

0

pv icon

3039

回答
  • He loves me for who I am

    play icon

  • He loves me for being myself

    play icon

  • He loves me unconditionally

    play icon

ありのままの自分だと様々な表現方がありますが
ありのままの私を で for who I am が良いと思います。
その他 for being myself で私らしくいるって感じの
意味も有です。

無条件に愛する で to love unconditionally と言うのも
ありのままの自分を受け入れるとの表現に似てるかもしれません。
good icon

0

pv icon

3039

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら