物理的に背筋が伸びるというよりは、「良い刺激を受けた時などに、心が改まったり気合が入ったりすること」について英語で表現する方法を教えていただけたら幸いです。
よろしくお願いいたします。
背筋が伸びる気持ち
feeling that my back stretches
良いマッサージは、体のあらゆる筋肉に
リラクゼーションをもたらします。
A good massage sends relaxation
to every muscle in my body.
緊張が解放され、私ははっきりと見て、考えることができます。
Tension is released and I can see and think with clarity.
熱いシャワーが私の体を温め、血液が流れます。
A hot shower warms my body and gets the blood flowing.