世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたに恥じないように生きたいって英語でなんて言うの?

「あなたに恥じないように生きたい」と英語で表現したいです。 あなたに再会した時、何も恥じず堂々としていられるように、夢に向かって頑張って生きたい、というようなニュアンスです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/02/15 23:45
date icon
good icon

5

pv icon

8990

回答
  • I'd like to live in a manner that doesn't disappoint you

  • I'd like to live up to your expectations

"あなたに恥じないように生きたい"は「I'd like to live in a manner that doesn't disappoint you」や「I'd like to live up to your expectations」と表現できますね。 最初の例文は"あなたを失望させない(がっかりさせない)ように生きたいです"と言う意味になりますね。こちらの例では「manner」で"~のように、~の風に"と表し「disappoint」で"失望させる、がっかりさせる"と言い表してます。 次の例文は"あなたの期待に沿って生きたいです"または"あなたの期待に応えたいです"と言う意味になります。こちらの例では「expectations」で"期待、予想"と表しています。
good icon

5

pv icon

8990

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8990

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら