水の上に浮いてると言う時の「浮いている」って英語でどう言うのでしょうか?
「浮いている」は floating と言います。動詞の float で「浮く」という意味です。
例:
I saw some dead fish floating on the ocean water.
「海に何匹かの死んだ魚が浮いているのを見た。」
floating on the ocean water で「海に(海水に)浮いている」
I saw thousands and thousands of cherry blossoms floating on the moat around Hirosaki castle.
「弘前城の周りのお堀に何千もの桜の花びらが浮いているのを見た。」
floating on the moat で「お堀に浮いている」
ご参考まで!
「浮く」はfloatと言います(^_^)
例)
Light things float and heavy things sink.
「軽いものは浮き、重いものは沈む」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「浮いている」は英語で floating と言います。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・The ball is floating on the water.
そのボールは水の上に浮いています。
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム