Thank you for your patronage and support, it is much appreciated.
Thank you for visiting our store and becoming a great customer.
It is an honor to have you as a customer.
購入を検討する事にしたお客様へのお礼の言葉。
Words of thanks to customers who have
decided to consider purchasing.
ご支援とご支援をありがとう、
それは大歓迎です。
Thank you for your patronage and support,
it is much appreciated.
私たちの店を訪れ、
素晴らしい顧客になってくれてありがとう。
Thank you for visiting our store and becoming
a great customer.
お客様としてお迎えできて光栄です。
It is an honor to have you as a customer.
1)’先日はお越しくださいましてありがとうございます’
2)‘私たちの商品を検討していただきありがとうございました。’
3)‘どうかごゆっくりお考えください’
来ていただいたことへのお礼は、coming to~ ~に来ていただき
the other day (近い過去での)決まった日を言います→この場合そのお客様が来てくださった日を指して言います。おおよそ1週間の間で使うことができます
consideration 検討、考慮 ←to consider 考慮する、よく考える の名詞形
take your time ゆっくり時間を使う
to decide 決める、決断する