こちらお茶請けです。よかったらどうぞって英語でなんて言うの?
お客様に日本茶を提供して、後からお茶請けを持って行くときに何と言っていいのか知りたいです。
ネットで調べたらteacakeやsnackといった言葉が出てきましたが、
お茶請けが漬物や、麩の焼き(塩っぱいそば粉のクレープみたいなもの)等なのでちょっと違うかなと…
回答
-
This is tea on rice. Help yourself
お茶漬けは お茶がかかったご飯と言った感じで tea on rice と言う
表現が一番近いかと思います。
緑茶の場合は green tea と言うのが良いです。
良かったらどうぞは help yourself などの表現がおすすめです。
許可をとらなくてもお好きにどうぞと言った感じです。