世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の心はいつもここにあるって英語でなんて言うの?

お気に入りの場所を見つけて、たまにしか行けないけど、常にそこに自分の魂がある位好きな事を表現したいです。
default user icon
kei emaさん
2020/02/21 09:54
date icon
good icon

4

pv icon

12143

回答
  • I love this place, the tranquility is so peaceful. My heart belongs here.

  • No matter how many times I visit this place, a part of me will never leave it.

  • Zen gardens hold a special place in my heart.

私の心はいつもここにある My heart is always here この場所が大好きで、静けさはとても穏やかです。 私の心はここにあります。 I love this place, the tranquility is so peaceful. My heart belongs here. 何回この場所を訪れても、 私の一部は決してそこを離れません。 No matter how many times I visit this place, a part of me will never leave it. 禅の庭は私の心の中で特別な場所を保持しています。 Zen gardens hold a special place in my heart.
回答
  • My heart is always here.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 My heart is always here. とすると、「私の心は[いつもここ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/22764/)にある。」となります。 ニュアンスを少し強めて、魂や深い愛着を表現するなら、 A part of me is always here. や My soul always belongs here. というようにも表現できます。 役に立ちそうな単語とフレーズ heart 心 soul 魂 belong to ~ ~に属する、~のものである a part of me 自分の一部 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

12143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12143

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー