「小田急の電車、京王線の電車」は英語で「The Odakyu Train, The Keio Line Train」と言います。電車を指している時は「Train」の方が分かりやすいと思いますが「電車」が話題だったら「Line」を言っても問題ないと思います。以下の会話を参考してください。
A: Is that the Odakyu Line train?/あれは小田急線の電車ですか?
B: No, it's the Keio Line (train)/いいえ、京王線(の電車)です。
A: Is that the Odakyu Line train?/あれは小田急線の電車ですか?
B: No, it's the Keio train./いいえ、京王線(の電車)です。