世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「なんかあるんだよね?」って英語でなんて言うの?

「俺らみたいなおじさんなんて、呼んで何が得かなあとこっちは思ってるけど、なんかあるんだよね?」という映画のセリフを英訳したいのですが何卒よろしくお願い致します。
default user icon
shunさん
2020/02/25 04:39
date icon
good icon

0

pv icon

2423

回答
  • There must be a reason.

    play icon

  • There must be something to it.

    play icon

「なんかあるんだよね?」 There must be a reason. There must be something to it. のように言えます。 この映画の前後関係がわからないので難しいですが、この映画のセリフは下のように訳せるかなと思います。 例: We can't figure out why you have asked us old guys to meet with you. What's in it for you? There must be some kind of reason for it. 「なんで俺らみたいな年寄りに会いたいと呼んだのか知らんが、お前さんに何の得があるんだ?何かあるから呼んだんだよな。」 ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2423

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2423

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら