世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ギャップって英語でなんて言うの?

バスケで、ディフェンダー同士の隙間のことを言う「ギャップ」ですが、英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/02/25 18:00
date icon
good icon

0

pv icon

10391

回答
  • a gap in the defence

    play icon

これはそのままで英語になっていますね。 「ディフェンダー同士の隙間」というのは a gap in the defence にすればいいと思います。 他のスポーツでもこの言い方を使えますよね。サッカーやラグビーなどのようなたくさん選手がいるスポーツでも言います。 例文 Good players find gaps in the defence. 「いい選手はディフェンダー同士の隙間を見つける。」 例文 There are not many gaps in the defence of this team. 「このチームには、ディフェンダー同士の隙間はあまりないんだ。」 参考になれば幸いです。
回答
  • gap

    play icon

「ギャップ」は英語でそのまま「gap」と言います。もともと外来語なので発音も同じです。「gap」の使い方は幅広くて、「隙間」、「空白」、「空いている所」などはすべて「gap」と呼ばれます。 ディフェンダー同士の隙間を狙ってチームメイトにパスできました。 I aimed for the gap between the defenders, and successfully made the pass to my teammate.
回答
  • gap

    play icon

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 バスケの「ギャップ」は英語で gap と言います。 ほぼそのままですね。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・He taught us how to find gaps. 彼はギャップの見つけ方を教えてくれました。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

10391

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:10391

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら