負けそうって英語でなんて言うの?

このままだと私、プレッシャーに負けそう と言いたかったです。
default user icon
tomoさん
2020/02/27 06:40
date icon
good icon

2

pv icon

3695

回答
  • it seems like (I) will lose (to ~)

    play icon

  • (I) will likely lose (to ~)

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「負けそう」は英語で「seem to lose」となります。主語は「私」なので、代名詞の「I」を使います。

「〜に負けそう」の「〜に」は英語で「to ~」と言います。何に負けそうになるかを表します。

この状況では、「lose」の代わりに「succumb」や「bow to」もふさわしいです。

例文:

If things keep going as they are, I will likely lose to the pressure.
このままだと私、プレッシャーに負けそう。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I am about to lose.

    play icon

「(自分が)負けそう」と英語でいうには "I am about to lose" というといいでしょう。

例文:
I am about to lose, I have no energy left. 「私は元気がないのでもう負けそうだ。」
I am about to lose, I got a lot of pressure. 「すごくプレッシャーをかけられているので負けそうだ。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら