ご質問ありがとうございました。
「I should come say hi!」は日本語で「会いに行こうかな~!」見たいな感じですね。なので返事をするときは「Yes! Please come to see me!」がいいと思います。「そう!会いに来て!」見たいですね。「Yes! Let's meet up!」でも大丈夫と思います。「うん!会おうよ!」見たいです。
「I'm going to be there on July 6!」=「七月6日はそっちに行くよ!」
「Oh I should come say hi!」=「じゃあ、会いに行こうかな!」
「Yes! Please come!」/「 Yes! Let's meet up!」=「うん!来て!」/「うん!会おうよ!」
役に立てば幸いです。
"Let's meet up!" や "Absolutely, let's catch up in person!" は、「会おう」という意思を表明する良い方法です。これらのフレーズは友人が訪れることに対する積極的な反応を示しています。"meet up" は予定を立てて会うこと、"catch up" は久しぶりに会って話をすることを意味します。両方のフレーズが再会して情報を共有する楽しさや親密さを表しています。
"Let's plan it!"や "Can't wait to see you!" のようなフレーズも、友人が訪れる際に使えます。これらは再会への期待感を表しており、友情を深めるのに役立つでしょう。