「免疫力を高める食事」は英語で food that boosts the/your immune systemになります。
免疫力- immune system
Boost the immune system はセットフレーズです。Strengthen the immune system でもいいと思います。Strengthen は強くすという意味です。Improve もあり得ます。Improve はこの場合、良くするという意味です。
コロナウィルスやインフルエンザにかからないように、免疫力を高める食事をしましょう- 文脈が分かりませんが Be sure to eat food that will boost your immune system so that you don’t catch the corona virus or the flu もしくは let’s eat food that will boost our immune system so that we don’t catch the corona virus or the flu. で大丈夫だと思います。
Flu – インフルエンザ
気を付けて頂きたいのは「~ましょう」です。「~ましょう」は「Let’s …」とよく訳されますが、let’s は let us の略なので、let's を言った人も必ずやらないといけません。呼びかけ、行動を促す時に our とか your(限定詞)に気を付けましょう。行動を促す場合はlet’s がおかしい時もあります。
例えば、さっきの「限定詞に気を付けましょう」。私はネイティブなので気を付けなくていいのですが相手にやってほしい(行動を促す)時にLet’s は時々不自然です。
Please be careful of determiners/ please pay close attention to determiners/ Be sure to pay extra attention to determiners の訳の方が自然です。
determiner - 限定詞
We should eat healthy foods that bolster our immune system to prevent us from being infected with the coronavirus.
「コロナにかならないよう、我々は免疫システムを高めてくれる健康的な食事をとらなくてはいけないね」
healthy foods=「健康的な食べ物」
bolster~=「~を強化する、支える」
immune system=「免疫」
prevent from~=「~するのを防ぐ」
ご参考まで