子供とご飯を食べ終わった後にテレビを見ても良いという約束をしています。
食事後に子供が「テレビ見せて!」とママに言う時は、英語ではどのように言うのでしょうか?
テレビ見せてとの命令口調よりは見たいと言うか見ていいか
聞く方だと思いますが見せてと言う場合は let me watch と
なると思います。
命令でなくお願いごとであれば最後に please を付けると良いです。
テレビ見たいは I want to watch TV です。
見ていいと聞く場合は can I watch TV と言う表現も使います。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I want to watch TV!
テレビ見たい!
Let me watch TV!
テレビ見させて!
watch TV で「テレビを見る」です。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム