子供を夜寝かせる前に一緒に遊んでいて、
もう寝る時間だからまた明日遊ぼうね!
もう遅い(時間)から明日一緒に遊ぼうね!
もう遅いからこの続きはまた明日やろうね!(レゴなどでなにか一緒に作って遊んでたとして)
なんて言うんですか?
「もう遅い」は英語で表すとIt's getting lateと言います。
It's getting late.はよく使われているフレーズで、日本語に直訳すると、
「もう遅くなっている」になります。
「明日一緒に遊ぼう」は英語で言うと、let's play together tomorrowになります。
「もう遅いから」の「から」は英語で言うとsoになりますので、
合わせてIt's getting late, so let's play together tomorrow!になります。
「もう寝る時間だ」は英語で表すとIt's already time for bedになります。
alreadyは「もう」という意味です。
let's play some more tomorrowは「明日一緒に遊ぼう」という意味のもう1つの言い方で、
日本語に直訳すると「明日もっと遊ぼうよ」になります。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
It's already late, so let's play together tomorrow.
「もう遅いから明日一緒に遊ぼう」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」