ヘルプ

取り扱いが難しいって英語でなんて言うの?

わたしたちのお店では木材を取り扱うのは難しい(=仕入れて販売することができません)と伝えたいです。どのように言えば良いですか?
Sayakaさん
2020/03/14 18:24

2

1379

回答
  • difficult to take care of

  • hard to get hands on

最初の言い方は、difficult to take care of は取り扱いが難しいと言う意味として使いました。例えば、She is very difficult to take care of. は彼女はすごい取り扱いが難しいですと言う意味として使います。

最初の言い方では、difficult は難しいと言う意味として使います。to take care of は取り扱いと言う意味として使いました。

二つ目の言い方は、手に入れづらくなると言う意味として使います。

二つ目の言い方では、hard は難しいと言う意味として使いました。to get hands on は手に入れづらくなると言う意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^

2

1379

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1379

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら