世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょっとした運動はしてるよって英語でなんて言うの?

ジムに行ったり長距離ランニングしていませんが、通勤時、駅まで小走りしたりするようにしています。この意味での、「ちょっとした運動」はどう言えますか? "I'm doing kind of some exercise." と思いましたが合ってますか?他に自然な表現があれば教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/03/18 00:51
date icon
good icon

5

pv icon

6863

回答
  • I get a little exercise here and there.

  • I do a moderate amount of exercise everyday.

ーI get a little exercise here and there. 「ちょくちょく、ちょっとした運動はしています。」 a little exercise「少しの運動」=「ちょっとした運動」 here and there「ちょくちょく」 ーI do a moderate amount of exercise everyday. 「毎日適度に運動しています。」 moderate で「適度の・節度ある」という意味なので、moderate amount of exercise で「適度の量の運動」となります。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

6863

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6863

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー