後ろの人のお会計を先にどうぞ と言いたい場合は
「Please take the customer behind me first 」と言います。
もしくは
「Please take him/her first 」と言います。
後ろの人にお先にどうぞという場合は
「Please, go ahead before me」
もしくは
「Please, go ahead」
といいます
DMM英会話なんてuKnow? へお問い合わせ頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!
Why don't you serve this gentleman/lady behind me?
ーYou can take care of the person behind me first.
「先に後ろの人の会計をしてください。」
ここでは take care of 「引き受ける・担当する」などを使って言うことができます。
ーWhy don't you serve this gentleman/lady behind me?
「後ろの男性/女性の会計をしてください。」
serve「お客の用を承る」を使って言うこともできますね。
下の例文を付け足してあげると良いでしょう。
I can't find my passport. 「パスポートが見つからない。」
I'm having trouble finding my wallet/cash.「お財布/現金が見つからない。」
ご参考まで!