お待ちしておりました。体調は変わりないですか?って英語でなんて言うの?

同じ会社の海外から役員さんがきます。受付での対応を教えて下さい。コロナの件もあるし、体調はお変わりがないのかなと。。
default user icon
rinaさん
2020/03/23 16:29
date icon
good icon

10

pv icon

6229

回答
  • We’re so glad you could make it. How has your health been?

    play icon

  • So glad you could visit us today. Have you been staying well?

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。


お待ちしておりました。
ー We’re so glad you could make it.
ー We’re so happy you could come
ー So glad you could visit us today

体調は変わりないですか?
ー Have you been staying well?
ー How has your health been?
ー Are you doing ok in this strange time?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • We're glad you could make it. I hope you're doing well in light of all that's happening.

    play icon

  • We've been waiting expectantly for you. Hope you have been keeping well.

    play icon

ーWe're glad you could make it. I hope you're doing well in light of all that's happening.
直訳すると「来られることができて嬉しいです。世の中で起こっていることを踏まえ、あなたがお元気でいらっしゃると良いですが。」となり、「ようこそいらっしゃいました。コロナなどが流行っている中、お変わりないと良いですが。」というニュアンスになります。


ーWe've been waiting expectantly for you. Hope you have been keeping well.
直訳すると「あなたを心待ちにしていました。お元気でいらしたことを願っています。」となり、「お待ちしておりました。(ここに来る前からずっと)お変わりなくお元気だったと良いですが。」というニュアンスです。

ご参考まで!
good icon

10

pv icon

6229

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:6229

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら