到底トレーニングとも言えない、10秒間、30度位、足を浮かせるのを3回やっただけで、筋肉痛になった。
この文章が以下のように翻訳されています。
到底トレーニングとも言えない、10秒間、30度位、足を浮かせるのを3回やっただけで、筋肉痛になった。 ー It couldn’t even be called training, I lifted my feet 3 times to 30 degrees for 10 seconds and my muscles hurt
到底トレーニングとも言えない、 ー t couldn’t even be called training / you couldn’t even say training / it definitely wasn’t training
10秒間、30度位、足を浮かせるのを3回やった ー I lifted my feet 3 times to 30 degrees for 10 seconds
だけで、 ー only / just
筋肉痛になった。 ー and my muscles hurt / my legs hurt
参考になれば嬉しいです。
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
I worked out a little bit, but I already have sore legs.
「少し筋トレしただけだが、もう既に足が筋肉痛だ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」