世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

冷やすしかないんだよって英語でなんて言うの?

やけどをした4歳の娘。冷やすのをすぐにやめては、「痛いよー」とか「絆創膏を貼って〜」言います。そこで、 「やけどは冷やすしかないんだよ!。流水で流すのが一番。無理なら保冷剤をちゃんとあててて。」という感じで伝えたいです。 よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/03/24 23:47
date icon
good icon

1

pv icon

3364

回答
  • The only thing to do is to ice it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「冷やすしかないんだよ」は英語で言いますと「The only thing to do is to ice it.」になると思います。 やけどを冷やす時は「Ice it」と言います。 「しかいない」は「The only thing to do」と訳しました。「これをするしかない」ですね。 「保冷剤をちゃんとあててて」は英語で「Keep holding the ice pack on it」になりますね。 役に立てば幸いです。
good icon

1

pv icon

3364

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら