毎日暖かいので桜が咲き続けているはどう言えばいいですか?
●The cherry blossoms bloom day by day because it is warm every day.
●The cherry blossoms have started to bloom and continue to do so because it is warm every day.
ご質問ありがとうございます。
「桜が咲き続けている」は英語で言いますと「The cherry blossoms are continuing to bloom」か「The cherry blossoms keep blooming」になると思います。
「続けている」は「Continue」か「Keep~」と言えますね。
「毎日暖かいので桜が咲き続けている」は英語で
「The cherry blossoms are continuing to bloom because it is warm everyday.」か
「It is warm everyday so the cherry blossoms keep blooming (more and more)」です。どちらでもいいと思います。
「More and more」は「ドンドン(咲いている)」という意味ですね。
役に立てば幸いです。
The cherry blossoms continue to bloom because it’s so warm every day
The cherry blossoms keep on blooming because the weather is so warm
この文章が以下のように翻訳されています。
毎日暖かいので桜が咲き続けている ー The cherry blossoms continue to bloom because it’s so warm every day
毎日暖かい ー It is so warm every day / the weather is so warm
ので ー because / due to the fact that
桜が ー the cherry blossoms / the cherry trees / the sakura trees / the sakura blossoms
咲き続けている ー continue to bloom / keep on blooming
参考になれば嬉しいです。