ヘルプ

想像もしてない恐ろしい展開だったって英語でなんて言うの?

映画を見た後の感想で
想像もしてない恐ろしい展開だった
と言う時
It was a terrible development that I couldn't imagineでいいですか?
Tinaさん
2020/03/25 20:08

1

686

回答
  • The story was a horrifying outcome that I would not have even imagined

  • The story was a horrifying outcome that I would not have even thought of

  • The story had a series of horrifying events that I would not have even imagined

想像もしてない恐ろしい展開だった と言いたい場合は

「The story was a horrifying outcome that I would not have even imagined」
もしくは
「The story was a horrifying outcome that I would not have even thought of」
「The story had a series of horrifying events that I would not have even imagined 」

It was a terrible development that I couldn't imagine だと
Terribleは最低という意味です
Developmentはこの文章だと開発という意味です

英会話なんてuKnow? へお問い合わせして頂きありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております!

1

686

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:686

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら