ヨーロッパの街並みは見てて飽きないって英語でなんて言うの?
ヨーロッパの街並みは見てて飽きないって英語でどのように伝えれば良いですか?
また、ずっと見てたいとかそのまま住みたいって話を繋げたいときどのように伝えれば良いですか?
回答
-
I feel like I want to see the beautiful views of Europe forever.
-
I feel like I want to live in a beautiful town in Europe.
1)’ヨーロッパの景色は飽きずに永遠に見ていられる感じがする’
見てて飽きない は、ずっと見ていられる事ができる と表現できます
feel like ~ ~できるかのようだ
view of ~ ~の景色
forever 永遠に
2)’ヨーロッパの素晴らしい景色のあるところで住みたい気分なります’