ピンそば10センチと言う時の「ピン」って英語で何て言うのですか?
ゴルフの「ピン」は英語でも pin と言います。
「ピンそば10cm」と言うなら
Ten centimeters from the pin/stick/flag
のように、pin の他にも stick や flag を使って言うこともできます。
例:
I hit a beautiful 7 iron to ten centimeters from the flag on the last hole.
「最終ホール、7番アイアンでピンそば10cmにすごく良いショットを打った。」
ご参考まで!
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
ゴルフの「ピン」は英語で pin と言います。
ほぼそのままですね。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・Who gets the "Closest to the Pin Award?"
ニアピン賞は誰ですか?
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム