世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コロナウイルスに感染して亡くなったって英語でなんて言うの?

彼はコロナウイルスで亡くなったはdue toでしょうか? 宜しくお願いします!
default user icon
Naoさん
2020/03/30 14:27
date icon
good icon

15

pv icon

12783

回答
  • He passed away due to the coronavirus.

  • He passed away after getting the coronavirus.

due to を使えます。 に感染した -> got (infected by) <-直訳すると 亡くなった -> passed away/died あ、でも「コロナウイルスで亡くなった」だから 「で」があるから due to になりますね。 彼はコロナウイルスで亡くなったは英語で He passed away due to the coronavirus. He died due to the coronavirus. といえます。
回答
  • He died of the coronavirus.

  • He died from the coronavirus.

  • He died due to the coronavirus.

die due to~「~によって亡くなる」 彼はコロナウィルスによって亡くなりました。 He died due to the coronavirus die from ~「~が原因で亡くなる」 彼はコロナウィルスが原因で亡くなりました。 He died from the coronavirus. Fromの代わりにofを使うこともできます。 die of~「~が原因で亡くなる」 彼はコロナウィルスが原因で亡くなりました。 He died of the coronavirus.
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • He has died from complications due to the coronavirus.

  • He died with the coronavirus.

  • He passed away with the coronavirus.

"due to"は、形容詞"due"と前置詞"to"の組み合わせなので、基本的には形容詞句として使用します。ここでは"complication"「併発症・合併症」という名詞を修飾しています。 「亡くなる」という場合は、"die"または、"pass away"などの表現があります。過去形"died"でも、現在完了形"has/have died"でもどちらを使用しても構いませんが、最近の出来事や現在は亡くなってしまってもうこの世にいないというようなニュアンスを伝えたい時は現在完了形を使います。 ご参考になれば幸いです。
good icon

15

pv icon

12783

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:12783

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら