程度 は限界と言う意味で limit などがありますが
これが私の出来る限りのベストと言った感じの表現を
使いたい場合は後者の this is the best I can do がおすすめです。
「意味通じてます?私が自力で英語書けば、この程度です(笑) 拙い英語に付き合ってありがとうございます。」
"Do you follow me? This is my limit when it comes to writing in English (lol) Thank you for putting up with my poor English."